Ngay từ lần gặp đầu tiên, ông Choi đã mang đến cho người đối diện cảm giác thân thiện, gần gũi. Toát ra từ thần thái của ông là một thứ năng lượng tích cực, có thể khiến những con người xa lạ như chúng tôi, trong không gian một quán cà phê ấm cúng giữa trung tâm thành phố trở nên thân thiết hơn bao giờ hết.
Năm 2016, thị trường xe ô tô hạng sang Việt Nam chứng kiến ngoại lệ lần đầu tiên xảy ra khi Mercedes-Benz bổ nhiệm một chức vụ Tổng Giám đốc không phải người Đức. Ông Choi Duk Jun là người Hàn Quốc cũng là người châu Á đầu tiên kế nhiệm vị trí này tại Mercedes-Benz Việt Nam. Từng là phó Chủ tịch Kinh doanh và Tiếp thị tại Mercedes-Benz Hàn Quốc, ông đã giúp thị trường nước này tăng trưởng doanh số lên gần gấp đôi, đạt mức 47.000 xe trong năm 2015. Trong suốt nhiệm kỳ 7 năm tại Trung Quốc, ông cũng tạo những tiền đề giúp Trung Quốc sở hữu một trong những hệ thống đại lý lớn nhất thế giới của Mercedes-Benz. Trong gần 2 năm gắn bó và làm việc tại Việt Nam, ông cũng đã giúp MBV tăng trưởng mạnh mẽ, từ mức doanh số 3.600 xe vào cuối năm 2015 lên mức 6.028 xe vào cuối năm 2017.
Chiếc xe gắn liền với lối sống năng động
Ông Choi cho rằng, so với Hàn Quốc, ngành ô tô Việt Nam còn khá mới mẻ. Vào thời điểm những năm 1980 khi Hàn Quốc tiến hành phổ cập hóa ô tô, sự phát triển của nền kinh tế và tầng lớp trung lưu đã dẫn đến nhu cầu sử dụng ô tô tăng cao. Thị trường xe hơi của Việt Nam trong những năm qua đã hội đủ những yếu tố giống như Hàn Quốc thời bấy giờ, cộng thêm nền kinh tế đang có bước tăng trưởng cao so với các nước trong khu vực, “việc phổ cập hóa ô tô trong nước sẽ phát triển nhanh đến nỗi chúng ta không thể nhận ra”. Từ những điều kiện đó, ông Choi đã định hình được viễn cảnh chung cho ngành ô tô Việt Nam, và với kinh nghiệm tại những nền kinh tế phát triển, ông tin mình có thể nhìn ra được những cách thức để cùng phát triển tới tương lai đó. Khi đã trở thành một phương tiện phổ thông, những chiếc xe hơi sẽ mang đến sự tự do, cơ hội mở rộng tầm mắt ra những vùng đất mới. Việc sản xuất và trao tay người tiêu dùng một chiếc xe hơi, giống như việc khuyến khích họ phát triển một lối sống năng động, hướng ngoại hơn.
Dù đã có rất nhiều đã gắn bó với Mercedes-Benz hơn 20 năm nhưng ông Choi luôn tự hỏi: “Điều gì đã khiến bản thân gắn bó với thương hiệu này lâu đến vậy?”. “Nếu chỉ dùng một từ để nói thì đó chính là niềm đam mê. Tôi tự hào vì mình được là một phần của tập đoàn luôn tiên phong trong việc sáng tạo những công nghệ đổi mới. Ở giai đoạn thế kỉ XX, hơn 80-90% công nghệ an toàn của xe hơi được phát minh bởi tập đoàn chúng tôi. Đó chính là sứ mệnh hiện thực hóa những phương tiện tiên tiến nhất dành cho con người, dành cho khách hàng”. Bên cạnh đó, việc không ngừng thử thách chính mình khi liên tục đặt ra những mục tiêu và đòi hỏi kết quả nhất định cũng là động lực giúp ông gắn bó với tập đoàn.
Sứ mệnh truyền tải đam mê
Trong buổi trò chuyện với ông, có một chi tiết luôn làm tôi cảm thấy thú vị mỗi khi nhớ về: ông luôn là một tín đồ của đạo Tin Lành, một tôn giáo đề cao tinh thần dân chủ và vai trò cá nhân. Có thể thấy rất rõ điều này trong triết lý quản lý của ông. Bên cạnh việc đảm bảo sự phát triển, gìn giữ những giá trị cốt lõi của tập đoàn, điều ông cảm thấy tự hào nhất là truyền cảm hứng cho các nhân viên. “Những người trẻ Việt Nam rất năng động, tôi muốn xây dựng cho họ một nền tảng vững chắc, chỉ cho họ thấy tương lai xa hơn và những tiềm năng chung mà chúng tôi có thể xây dựng nên”.
Với khoảng 900 nhân viên trong đội ngũ Mercedes-Benz Việt Nam, thường xuyên làm việc với 100 người ở khối kinh doanh xe du lịch đã mang đến nhiều dấu ấn tích cực đối với vị quản lý người Hàn. Ông không muốn nhân viên làm quen với thói cầm tay chỉ việc mà đánh mất sự tự chủ. Để tăng cường sự chủ động của nhân viên, ông luôn dành cho nhân viên rất nhiều câu hỏi. Khi từng cá nhân có được ý tưởng riêng giải đáp cho các câu hỏi ông nêu ra, việc trao đổi thảo luận giữa hai bên sẽ đưa ra được những giải đáp đúng đắn. “Việc người quản lý đưa ra câu hỏi ban đầu có thể sẽ gây ra tâm lý hoang mang, lạc lối, nhưng bản năng tư duy và suy nghĩ sẽ giúp các nhân viên tìm được đáp án”. Cách quản lý này vừa kích thích sự phát triển cá nhân, vừa giúp những người trẻ tự tin và gắn kết với nhau hơn trong công việc.
Mang đặc trưng của nét tính cách châu Á, các nhân viên Việt luôn thể hiện sự tôn trọng dành cho những người lớn, hay có thái độ khiêm nhường khi trẻ tuổi hơn. Tuy nhiên, đôi khi điều này dẫn đến tư tưởng “dĩ hòa vi quý”, khiến họ dễ lẫn vào đám đông, không dám khác biệt dẫn đến những khúc mắc sẽ không bao giờ được giải quyết. Để khắc phục điều này, ông Choi đã kích thích mọi người tạo thói quen suy nghĩ khác biệt, dám nhìn nhận và chủ động giải quyết vấn đề. Có ba điều ông luôn nhấn mạnh với đội ngũ của mình: Lan tỏa nguồn cảm hứng tích cực – Suy nghĩ lớn – Đừng bao giờ tự đánh giá thấp bản thân, con người và đất nước Việt Nam. Thay vì thể hiện bản thân là sếp, ông luôn xây dựng hình ảnh là một đồng nghiệp đóng vai trò phụng sự và hỗ trợ mọi người. Trong gần 2 năm đảm nhiệm vị trí mới của ông là ngần ấy thời gian đội ngũ nhân viên làm quen với nhiều thay đổi tích cực, dần bắt nhịp với những mục tiêu đề ra.
Phụ nữ Việt rất linh hoạt
“Có một sự tương đồng khá thú vị mà tôi nhận ra giữa phụ nữ Việt Nam và Hàn Quốc: Chúng ta đều có những người phụ nữ vượt trội hơn đàn ông, thông minh và chăm chỉ hơn”. Ngay trong ngành ô tô nói chung và mảng xe du lịch nói riêng, nhóm khách hàng nữ đang dần thể hiện sự quan trọng. Tại Việt Nam năm 2017, lượng khách hàng nữ đã chiếm hơn 30%, tức là cứ ba xe là có một xe đến tay khách hàng nữ. Đối với dòng xe “dream car” như xe mui trần, hai cửa, xe thể thao thì phái đẹp sở hữu đến 50%, trong khi ở các nước khác chủ yếu là đàn ông. Điều đó chứng tỏ phụ nữ Việt Nam rất cấp tiến và biết cách trân quý những giá trị đích thực.
Phụ nữ châu Á nói chung thường bị kìm hãm bởi những quy ước, phép tắc khiến cho họ ít có điều kiện để phát triển công bằng như đàn ông. Khi đã trưởng thành, sự mặc định phải chăm lo gia đình cùng những bổn phận khác đã khiến họ không thể xây dựng một sự nghiệp hoàn hảo. “Nhưng khi đến Việt Nam, tôi đã gặp rất nhiều nữ doanh nhân là các khách hàng của hãng chúng tôi. Họ có ngoại hình đẹp, ngoại giao tốt, sở hữu những tố chất không thua bất kỳ người đàn ông nào. Tôi nghĩ đó là sự thành công đầu tiên của người phụ nữ”.
Ông hy vọng là cộng đồng doanh nhân nữ Việt Nam sẽ biết cách tháo bỏ những điều kìm hãm mình trong cuộc sống, phát huy những tiềm năng vốn có để thành công hơn trên thương trường. Bên cạnh đó, ông cho rằng, rất nhiều phụ nữ đã thành công vì gạt bỏ được những suy nghĩ cố hữu mà trở nên công bằng hơn. “Trong công việc, không có chỗ cho phân biệt giới tính, chỉ cần làm tốt công việc của mình, đó chính là thành công”.
Bài viết và hình ảnh độc quyền của Tạp chí Nữ Doanh Nhân
General Director, Mercedes-Benz Vietnam
CHOI DUK JUN
VIETNAMESE WOMEN ARE AHEAD OF THEIR TIME
Mr. Choi is the kind of person who gives off a warm and friendly presence to everyone right from the beginning. Sitting with him in the cozy atmosphere of studio corner in the city center, with his aura that spreads a wave of positive energy towards others, makes even perfect strangers like us become closer than ever.
In 2016, the Vietnamese luxury car market witnessed an unprecedented moment, when a General Director at Mercedes-Benz was appointed that was not of German descent. Mr. Choi Duk Jun is the first South Korean, and Asian, to succeed this position of Mercedes-Benz Vietnam. Formerly the Vice-President of Sales and Marketing at the corporation’s branch in South Korea, he has nearly doubled the market’s sales figures to 47,000 cars in 2015. Throughout his seven-year term in China, he has also helped the country establish the foundation of boasting the largest Mercedes-Benz retail system in the world. Now expected to recreate the same achievements, after almost two years working in Vietnam, he helped Mercedes-Benz Vietnam achieve astonishing sales growth, with 3,600 cars sold in 2015 increasing to a staggering 6,028 cars in 2017.
Driving towards a new way of life
According to Mr. Choi, the car industry in Vietnam is relatively young when compared to South Korea. The development of the national economy, especially among the middle class, has led to the rise in demand for cars. This has, in turn, led to the generalization of the automobile market in South Korea in the 1980s. The Vietnamese car market during the last few years has also acquired similar elements, in addition to a sharply rising economy compared to other countries in the region, with “the domestic automobile generalization developing so quickly that we won’t even be able to realize it”. Considering these conditions, Mr. Choi has shaped a vision for the car industry in Vietnam, and with his profound experience working in several developed economies, he’s confident to figure out a way to achieve such a vision. Once they become a common means of transport, cars will bring about freedom and the opportunity to explore. Producing and handing over cars to consumers is like giving them a chance to lead more active and worthwhile lives.
Despite his 20-year commitment to Mercedes-Benz, Mr. Choi always wonders: “What is it that makes me stick with this brand for so long?”
“If you give me only one word for an answer, it’s passion. I am proud to be part of a corporation that is a pioneer in creativity and innovation. In the last century, over 80-90% of car safety technologies were invented by our corporation. Our mission is to realize the greatest dreams for mankind, for our customers”.
As well, the constant self-challenge of setting new goals and demanding specific results provides him with the motivation to commit more to the corporation.
The mission to inspire passion
During our conversation, there is one detail that I found intriguing: Mr. Choi is a Protestant, a religion that emphasizes democracy and individualism. Such beliefs are evident in his management philosophy. Apart from ensuring the observation and development of the corporation’s core values, he always takes pride in inspiring his employees.
“The Vietnamese youth are extremely active, so I’d love to build them a solid foundation, show them a further, brighter future and the potentials we’ll be able to achieve together,” he said.
Leading approximately 900 employees at Mercedes-Benz Vietnam, and frequently working with 100 of them in the passenger car category has made a number of positive impressions on this South Korean manager. He doesn’t want his staff to do their job with their hands constantly being held, and in so doing lose their self-confidence in the process. Therefore, to improve their confidence, he always makes them answer a lot of questions. The idea is to get every individual to find a solution of their own and discuss those solutions in order to reach the final, most appropriate one.
“At first, receiving so many questions from one’s superior might be intimidating and confusing, but my employees will have the chance to improve their logical thinking and creativity, and will, eventually, come up with the answer,” he said.
This method of management induces individual development while helping young people to become more confident and co-operate better at work.
As a typical Asian trait, the respect for seniority and modesty towards superiors are evident in Vietnamese employees. However, this often promotes the belief that “a bad compromise is better than a good lawsuit”, which makes them “disappear” in the crowd. And with such fear of making a difference, their problems will never be resolved. In order to cope with this, Mr. Choi often encourages his staff to make a habit to think outside the box, to take responsibility and deal with a problem head-on. He always underlines these three principles: (1) Spread your positive inspiration; (2) Think big; [and] (3) Never underestimate yourself or the people and country of Vietnam. Instead of asserting himself as a boss, he always tries to appear as a supportive colleague who serves everyone. In less than two years in this new position, he has succeeded in making positive changes in the body of staff and helping them keep pace with the preset goals.
Vietnamese women are flexible
“There is a rather interesting similarity between women in Vietnam and South Korea that I’ve recognized: They are superior to their male counterparts, smarter and more diligent,” he said.
Even in the automobile industry, and the passenger car category in particular, the lady customer section is making its case. In 2017, the number of lady customers in Vietnam made up for 30% of the total, that is, one in every three cars sold going to a lady. The figure for “dream cars” such as convertibles, coupes and sports cars rises up to 50%, as compared to the male-dominant market section in other countries. This is to show that Vietnamese women are visionary, thinking ahead of their time and honouring true values.
Generally speaking, Asian women are bound to principles and doctrines that restrain them from fully expressing themselves, unlike men. As adults, their assumed responsibilities for family as well as several other duties make it nearly impossible for them to establish a perfect career.
“During my time in Vietnam, I’ve come to meet many businesswomen as our clients,” he said. “They are attractive, well-mannered, and in no way inferior to any man. That, I think, is the first and foremost victory for a woman”.
He hopes to see the Vietnamese businesswoman community find its way through the restraints in life and fully exploit their potentials to become even more successful in the business field. Moreover, he believes that the key to success for many women is to sweep aside prejudices and conservative notions so as to become unbiased.
“There is no place for gender discrimination in business,” he said. “Just do your best at it, and you’re already successful.”
Copyright© All Rights Reserved.
Có thể bạn quan tâm:
TGĐ Khách sạn Eastin Grand Saigon: Phụ nữ giỏi ở khả năng cân bằng